association stratégique en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 战略结盟
- association: 音标:[asɔsjasjɔ̃] n.f....
- stratégique: 音标:[strateʒik] a. 战略的; 战略上的 近义词 déterminant,...
- alerte stratégique: 战略警告...
- alignement stratégique: 技术战略...
- alliance stratégique: 策略联盟...
- arme stratégique: 战略武器...
- bombardement stratégique: 战略轰炸...
- cadre stratégique: 战略框架...
- commune stratégique: 战略区...
- concentration stratégique: 战略集结...
- concept stratégique: 战略观念...
- dominance stratégique: 支配性策略...
- objectif stratégique: 战略目标...
- planification stratégique: 战略计划...
- recul stratégique: 战略撤退...
Phrases
- Le président du Gouvernement s ' est engagé en mai 2011 à maintenir son soutien à ONU-Femmes en application de l ' accord d ' association stratégique 20102013.
西班牙首相2011年5月承诺在《2010-2013年战略结盟协定》框架内继续支持妇女署。 - Le président du Gouvernement s ' est engagé en mai 2011 à maintenir son soutien à ONU-Femmes en application de l ' accord d ' association stratégique 20102013.
西班牙首相2011年5月承诺在《2010-2013年战略结盟协定》框架内继续支持妇女署。 - Au sein de l ' Union européenne nous n ' aurons de cesse de promouvoir un rapprochement avec cette région, par le biais d ' une association stratégique des deux côtés de l ' Atlantique.
在欧洲联盟内,我们将继续通过在大西洋两岸之间发展战略伙伴关系来促进与那个区域的更密切关系。 - Sa nouvelle association stratégique avec la CNUCED insiste principalement sur la promotion des investissements, le transfert de technologie et le développement des entreprises, afin de donner aux pays en développement la capacité d ' exporter des produits manufacturés.
它与贸发会议的战略伙伴关系在于促进投资、技术转让、和企业发展,以增强发展中国家在制造业部门的出口能力。 - Minty (Afrique du Sud) dit que les Principes et objectifs adoptés en 1995 constatent le lien d ' association stratégique existant entre l ' AIEA, en tant que dépositaire du système de garanties, et la communauté internationale.
54. Minty先生(南非)说,1995年通过的原则和目标确认了原子能机构作为保障制度的保存机构和国际社会之间的战略性关系。 - Minty (Afrique du Sud) dit que les Principes et objectifs adoptés en 1995 constatent le lien d ' association stratégique existant entre l ' AIEA, en tant que dépositaire du système de garanties, et la communauté internationale.
54. Minty先生(南非)说,1995年通过的原则和目标确认了原子能机构作为保障制度的保存机构和国际社会之间的战略性关系。 - Prenant en considération la Déclaration d ' Abuja adoptée par le premier Sommet Amérique du Sud-Afrique, tenu dans cette ville nigériane le 30 novembre 2006, ainsi que les efforts consentis depuis pour consolider la coopération et l ' association stratégique entre nos régions;
考虑到2006年11月30日在尼日利亚阿布贾举行的南美洲-非洲第一次首脑会议《阿布贾宣言》,以及此后为巩固我们区域之间的战略合作与结盟进程所作的努力; - Prenant en considération la Déclaration d ' Abuja adoptée par le premier Sommet Amérique du Sud-Afrique, tenu dans cette ville nigériane le 30 novembre 2006, ainsi que les efforts consentis depuis pour consolider la coopération et l ' association stratégique entre nos régions;
考虑到2006年11月30日在尼日利亚阿布贾举行的南美洲-非洲第一次首脑会议《阿布贾宣言》,以及此后为巩固我们区域之间的战略合作与结盟进程所作的努力; - Enfin, la coopération espagnole reconnaît que les droits sexuels et génésiques donnent une vision plus complète que la santé maternelle et infantile et favorise des projets visant à permettre leur exercice dans les différentes régions en appuyant le Fonds des Nations Unies pour la population grâce au Cadre d ' association stratégique de financement 2010-2012, en plus d ' autres fonds et programmes à caractère bilatéral qui soutiennent cette approche.
最后, " 西班牙合作 " 承认性权利和生殖权利关注的范围比母子保健更广,并推动实现这些权利的项目,通过为2010-2012提供资金的战略联盟框架支持联合国人口基金。 " 西班牙合作 " 还支持为这一重点提供支持的双边基金和方案。 - Enfin, la coopération espagnole reconnaît que les droits sexuels et génésiques donnent une vision plus complète que la santé maternelle et infantile et favorise des projets visant à permettre leur exercice dans les différentes régions en appuyant le Fonds des Nations Unies pour la population grâce au Cadre d ' association stratégique de financement 2010-2012, en plus d ' autres fonds et programmes à caractère bilatéral qui soutiennent cette approche.
最后, " 西班牙合作 " 承认性权利和生殖权利关注的范围比母子保健更广,并推动实现这些权利的项目,通过为2010-2012提供资金的战略联盟框架支持联合国人口基金。 " 西班牙合作 " 还支持为这一重点提供支持的双边基金和方案。
- Plus d'exemples: 1 2